全編英語詞でびっくり。 豆原一成オリジナル曲「Not Puppy Love」が公開されました。感想。

記事内に広告が含まれます

1月10日。豆原一成くんのオリジナル曲動画がJO1公式Youtubeチャンネルにアップロードされました。

先日の瑠姫くんのオリジナル曲に続いて、早くも今年2曲目のメンバーオリジナルソング。
しかも全編英詞でした!

楽曲クレジットには歌詞に豆ちゃんの名前が。

Lyrics: MÁME,Seann Bowe
Music: Siwoo ,Sho Udagawa,HEMIAN
Arrangement: Sho Udagawa

Seanne Boweという方との共作みたいです。
日本とアメリカで活動しているミュージシャンらしいです。
豆ちゃんが日本語で歌詞を考えて英訳をこの方がしたのかな?

Not Puppy Love 歌詞の意味

MVは暗闇の中、豆ちゃんが公衆電話で話すシーンから始まります。
いや、公衆電話って古っ。
2002年生まれの豆ちゃんは恐らく使ったことがないでしょうね。笑

そして受話器を置き、うなだれる豆。

何やら電話の相手とはいきなり不穏な雰囲気。

Puppy(パピー)とは子犬という意味の英単語。

そしてPuppy Loveで初恋という意味があるそうです。
つまり「Not Puppy Love」とは

”初恋じゃない”==”大人の恋愛“という意味になります。


私の拙い英語力で聞き取れる範囲でですが、
以下の様な事を歌っていました。

もう子供扱いしないで
もっと真剣に僕のことを見て欲しい

可愛いと言われると僕のプライドが傷つくから

冒頭の電話は、恐らく年上の女性から振られたシーンの演出なのでしょう。


JO1の中での最年少であり、デビュー時は高校生だった豆ちゃん。

どうしてもマンネという事でメンバーもJAMの私たちも子供扱いしがちですが、

よく考えれば今はもう22歳の立派な成人男性。



Not Puppy Loveの歌詞は
年上女性に振り向いて欲しいという恋愛を
「いつまでも子供扱いせずに大人になった豆原一成を見て欲しい」
という今の豆ちゃんの感情を準えて表現した曲なのでしょう。

電話の後に続く背景のシンプルなダンスショットでは

色っぽい大人の男性(=漢)豆ちゃんを堪能出来ますね。

日プ時代の自分の評判を踏まえた歌詞なんだね

日プ時代の豆氏

この、
初恋の人みたい。とか子犬みたい。
って言われてた時期ね。

豆原一成が
自分の事を歌詞に昇華させた
大人の漢MAMEの成長と心意気を感じられる名曲でした。

子犬ちゃん時代の豆ちゃんが堪能出来る
JO1のオーデションPRODUCE 101は現在
Leminoで全話視聴可能です。
無課金でも観られます!
(プレミアム加入すると広告無しでサクサク観られます)
(私はJO1 Vacationとかオリジナルコンテンツ目当てにプレ垢になっちゃいましたわ)


コメント

タイトルとURLをコピーしました